And
from
everything
that
people
have
said,
he
was
just
this
great
guy,
you
know?
|
Ve
insanlar
söylediler
her
şey
gelen,
o
sadece
bu
büyük
adam,
biliyor
musun
oldu?
|
From
now
on
tell
me
what
happened
|
Bundan
böyle
ne
oldu
bana
anlat
|
Where
is
this
young
man
from
New
York?
|
Nerede
bu
New
York'dan
gelen
genç
adam?
|
I
remember
it
from
somewhere
else
|
Bunu
başka
bir
yerden
hatırlıyorum.
|
That's
because
everybody
wants
something
from
him,
including
you.
|
Çünkü
herkes
ondan
birşey
istiyor,
buna
sen
de
dahilsin.
|
I
mean,
either
Blanchard
knew
these
guys
from
before
or
that
is
a
stunning
coincidence.
|
Ya
Blanchard
bu
adamları
önceden
tanıyordu
ya
da
bu,
inanılmaz
bir
tesadüf.
|
Anderton
downloaded
this
directly
from
Agatha,
and
Rufus
Riley
recorded
it.
|
Anderton
bunu
doğrudan
Agatha'nın
hafızasından
indirdi.
Rufus
Riley
de
kaydetti.
|
Okay,
but
this
is
an
opportunity
from
the
Gods.
|
Tamam,
ama
bu
Tanrıdan
gelen
bir
fırsat.
|
Is
this
from
America,
too?
|
Bu
da
mı
Amerika'dan
geldi?
|
It's
kind
of
a
big
thing
to
have
kept
from
me,
wouldn't
you
say,
Tom?
|
Bu
büyük
bir
şey
tür,
benden
tutmuş
Eğer,
Tom
demek
değil
mi?
|
Click to see more example sentences
|
Click to see 2600 example sentences
|