English-Turkish translations for officer:

memur · subay · polis memuru · ajan · görevli · kaptan · amir · yetkili · idare etmek · komuta etmek · other translations

officer memur

I'm very sorry about your police officer, but I don't know anything about it.

Polis memuru için çok üzgünüm ama bu konuda hiçbir bilgim yok.

Four people are dead: officer Joseph Howard, and prisoners Lou Wrath, Junior Pierce and Kenny White.

Dört kişi öldü: Memur Joseph Howard, ve mahkûmlardan Lou Wrath, Junior Pierce ve Kenny White.

Officer, I think someone's following me.

Memur bey, sanırım birisi beni takip ediyor.

Click to see more example sentences
officer subay

He was a good man, good officer.

O iyi bir adamdı, iyi bir subay.

Tell me about this officer.

Bana bu subayı anlat.

For us, Officer Sun.

Bizim için Subay Sun.

Click to see more example sentences
officer polis memuru

I'm very sorry about your police officer, but I don't know anything about it.

Polis memuru için çok üzgünüm ama bu konuda hiçbir bilgim yok.

Sure, he's a police officer.

Tabii ki. O, bir polis memuru.

You know, this is not a practical car for a police officer.

Bilirsiniz, bu bir polis memuru için pratik bir araba değil.

Click to see more example sentences
officer ajan

Hi, this is Special Agent Paul Vincent from the FBI Los Angeles Field Office.

Merhaba, bu özel ajan olduğunu Paul Vincent FBI dan Los Angeles Saha Ofisi.

Officers Manzano and Whitworth, Agent Artie Rosen, Federal Bureau of Investigations.

Memur Manzano ve Whitworth Ajan Artie Rosen Federal Araştırma Bürosu.

Special Agent Kensi Blye from NClS's Los Angeles Office, this is Steve McGarrett.

Los Angeles NCIS ofisinden özel ajan Kensi Byle, bu da Steve McGarrett.

Click to see more example sentences
officer görevli

That's an officer, isn't it?

O bir görevli, öyle değil mi?

Then give me the duty officer!

O zaman görevli subayı ver!

Duty officer, please.

Görevli memur, lütfen.

Click to see more example sentences
officer kaptan

First Officer Spock reporting for Captain James Kirk.

İkinci kaptan Spock Kaptan James Kirk için kaydediyor.

Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.

Komuta subayı, Kaptan Jean-Luc Picard.

And one young officer condemned already, if we are to follow Captain Hammond's gospel.

Ve bir genç subay zaten hükümlü. Kaptan Hammond'un incilini takip edersek

Click to see more example sentences
officer amir

Last night a Mossad officer, Amir Mantel, was murdered in a Virginia parking lot.

Dün gece bir Mossad ajanı, Amir Mantel Virginia'daki bir park yerinde öldürüldü.

Officer Zimmerman, the undercover officer was the supervising cop

Gizli polis olan memur Zimmerman, amir polis olarak

Inspector, you're here as Lieutenant Haroun's commanding officer.

Dedektif, siz Teğmen Harun'un amiri olarak buradasınız.

Click to see more example sentences
officer yetkili

And there's no officer here.

Ve burada yetkili yok.

Got a dead body in my jurisdiction, Petty Officer.

Benim yetki alanımda bir ölü var, Astsubay.

You still got a commanding officer here?

Sen hala burada yetkili bir subay mısın?

Click to see more example sentences
officer idare etmek

I need an efficient secretary to run this huge office!

Bu büyük ofisi idare etmek için etkili bir sekreter istiyorum

He's trying to run a clean office, Horton.

Temiz bir ofis idare etmeye çalışıyor, Horton.

officer komuta etmek

The paint is hardly dry and yet they've appointed a new commanding officer.

Boya hemen hemen kuru ve henüz yeni komuta subayı tayin ettiler.

But after a year, we realised the commanding officers were corrupt.

Bir yıl sonra fark ettik ki Komuta subayları yozlaşmıştı.