German-Turkish translations for Dienst:

hizmet · görev · servis · · yardım · other translations

Dienst hizmet

Diese unsinnigen terroristischen Angriffe dienen keinem Zweck.

Bu ümitsiz terör saldırıları hiçbir amaca hizmet etmiyor.

Ich diene niemandem.

Kimseye hizmet etmiyorum.

Sie dienten unter David Palmer.

David Palmer'a hizmet ettin.

Click to see more example sentences
Dienst görev

Ich suspendiere Sie vorübergehend vom Dienst.

Seni geçici olarak görevden alıyorum.

Nein, nein, Shilly-Shally hat rotes Haar und hat kurz in der mexikanischen Navy gedient.

Hayır, hayır Tereddütlü'nün saçı kızıl ve kısa bir süre Meksika donanmasında görev aldı.

UNIT-Flugzeugträger Valiant meldet sich zum Dienst, Doctor!

UNIT Nakliye Gemisi Valiant göreve hazırdır, Doktor.

Click to see more example sentences
Dienst servis

Welchen Dienst benötigen Sie?

Hangi servise ihtiyacınız var? '

Denn wir sind der BBC-News-Dienst.

Çünkü biz BBC Haber Servisi'yiz.

Mission C wird der erste bemannte Flug des Kommando und Dienst-Moduls.

C" görevi kontrol ve servis modülünün ilk insanlı uçuşu olacak ve

Click to see more example sentences
Dienst

Und Klaus hat Dienst, Innenstreife.

Klaus'un işi var. Devriye nöbetinde.

Wir machen nur unseren Dienst.

Biz sadece işimizi yapıyoruz.

Dienst yardım

Das destillierte Wasser kann zur Nasenspülung dienen.

Distile su, sinüs içi birikimleri temizlemeye yarar.

Doch Leitungswasser kann als Amöben-Transportmittel bis hin zu den Gehirnflüssigkeiten dienen.

Çeşme suyu kullanıldığında ise beyin çevresindeki sıvılara amip servis etmeye yarar.