German-Turkish translations for bei:

-ta · -te · -da · -de · da · ile · yanında · beraber · sırasında · yakınında · yakın · civarında · esnasında · other translations

bei -ta

Sie ist mehr wie ein dehnbares Außenskelett, wie bei einem Insekt oder etwas Krebsähnlichem.

Bu daha ziyade esnek bir dış iskelet gibi. Böceklerdeki ya da kabuklu hayvanlardaki gibi.

Ich wollte mich bei Ihnen bedanken

Sana teşekkür etmek istiyorum

Wie bei einem Knopf

Küçük bir düğme gibi.

Click to see more example sentences
bei -te

Sie ist mehr wie ein dehnbares Außenskelett, wie bei einem Insekt oder etwas Krebsähnlichem.

Bu daha ziyade esnek bir dış iskelet gibi. Böceklerdeki ya da kabuklu hayvanlardaki gibi.

Ich wollte mich bei Ihnen bedanken

Sana teşekkür etmek istiyorum

Wie bei einem Knopf

Küçük bir düğme gibi.

Click to see more example sentences
bei -da

Dieser Typ flattert herum wie diese aufblasbaren Flatterfiguren bei Gebrauchtwagenhändlern.

Bu adam, mekânların dışında olan rüzgârla çalışan şişme adamlar gibi sallanıyor.

Heute nacht schauen wir bei 'Ginza Massage' vorbei.

Bu gece herkes çalışıyor. Ginzu Masaj'ı ziyaret edeceğiz.

Bleib bei uns.

Sen bizimle kal.

Click to see more example sentences
bei -de

Sie ist mehr wie ein dehnbares Außenskelett, wie bei einem Insekt oder etwas Krebsähnlichem.

Bu daha ziyade esnek bir dış iskelet gibi. Böceklerdeki ya da kabuklu hayvanlardaki gibi.

Jetzt bräuchten wir noch eine Seidenhaut wie bei Fledermäusen.

Tüm ihtiyacımız. .yarasalarda olduğu gibi pürüzsüz bir yüzey.

Bei Ihren Fortschritten bald.

Bu iyileşme hızıyla yakında olur.

Click to see more example sentences
bei da

Sie ist mehr wie ein dehnbares Außenskelett, wie bei einem Insekt oder etwas Krebsähnlichem.

Bu daha ziyade esnek bir dış iskelet gibi. Böceklerdeki ya da kabuklu hayvanlardaki gibi.

Dieses Mal hat Sarah sein Herz gebrochen und bei Chuck ein Gefühls-Chaos verursacht.

Bu sefer de Sarah Chuck'ın kalbini kırdı Chuck da duygusal çöküntü dönemine girdi.

Und was ich möchte, ist, bei Pearson Specter zu arbeiten und dich weiterhin zu sehen.

Ve istediğim şey ise Pearson Specter'da çalışmak ve seni görmeye devam etmek.

Click to see more example sentences
bei ile

Kept immer E-Mails ueber ein Jobangebot bei einer brandneuen Startup-Unternehmen.

Yepyeni bir başlangıç ​​şirket bir teklifi ile ilgili e-postaları elde etti.

Ich bleibe bei Ronnie!

Ben Ronnie ile kalacağım!

Warum muss ich bei Donnie schlafen?

Neden Donnie ile uyumak zorundayım?

Click to see more example sentences
bei yanında

Meine Mutter wollte bei ihrer Schwester sein.

Annem kız kardeşinin yanında olmak istedi.

Haben Sie Obst oder Gemüse bei sich?

Meyve ya da sebze var yanınızda?

Geh zurück, bleib bei Mark!

Orada kal! Mark'ın yanında kal!

Click to see more example sentences
bei beraber

Meine Tochter lebt bei uns.

Kızım bizimle beraber yaşıyor.

Nein, Brenda ist bei John.

Hayır, Brenda, John ile beraber.

Mrs. Draper ist bei ihm.

Bayan Draper ile beraber.

Click to see more example sentences
bei sırasında

Ich ließ vier Yuppie-Ärsche drüben bei Ahab's hochgehen.

Ahab'da çalışan dört serseriyi de sırayla sorguladım.

Vielleicht bei den Linderungsmitteln? Natürlich.

Belki de ikinci sıradaki sakinleştiricilerin yanındadır.

Direktor um bei der Exekution, war ein Mann im Zuschauerraum.

Müdür Bey! İdam sırasında izleme odasında bir adam vardı.

Click to see more example sentences
bei yakınında

Ich besitze eine Kohlegrube bei Kalkutta.

Kalküta yakınlarında bir kömür madenim var.

In einem Brunnen bei Argelos.

Argelús yakınlarında bir kuyuda.

Ich sah ihn bei den Essensautomaten.

Onu yiyecek otomatlarının yakınında gördüm.

Click to see more example sentences
bei yakın

Viel näher bei uns, wir würden uns viel öfter sehen.

Bize çok daha yakın, seni daha sık görebileceğiz.

Euer Ehren, bis vor kurzem, war Mr. Canning Firmenanwalt bei MRG Pharmaceuticals.

Sayın Hâkim, yakın zamana kadar Bay Canning, MRG İlaç şirketinin avukatıydı.

Bay Ridge ist bei Staten Island, oder?

Bay Ridge, Staten Island'a yakın değil mi?

Click to see more example sentences
bei civarında

Ihre Mutter wohnt bei Breaux Bridge, ihr Führerschein ist abgelaufen. Und DiCillo hat angerufen.

Annesi Breaux Köprüsü civarında oturuyor ehliyetinin süresi bitmiş ve DiCillo aradı.

Ungefähr bei Upperhat Creek begann Billy Ansel zu hupen.

Billy Ansell, Yukarı Hat Creek civarında bize korna çalmaya başladı.

Meine Familie starb letztes Jahr in Clayton bei einem Autounfall.

Ailem geçen yıl Clayton civarında bir trafik kazasında öldü.

bei esnasında

Hendron wird bei Lieferung zahlen.

Teslimat esnasında Hendron ödeyecek.