German-Turkish translations for ist:

değil · · şey · var · en · geçerli · ayn · is · olma · bağlı · sınıf · otel · ideal · other translations

ist değil

Diese Sorte pathetischer öffentlicher Auftritte ist nichts Neues!

Bu tür kahramanlık gösterileri yeni bir şey değildir!

Sie ist keine Maschine.

O bir makine değil.

Sie ist Haushälterin, keine Literaturprofessorin.

O bir hizmetçi, İngilizce profesörü değil.

Click to see more example sentences
ist

Sie kennenzulernen ist eine wirklich große Sache für mich.

Sizinle tanışmak benim için çok önemli bir şey.

Wir sind wirklich perfekt für einander.

Biz gerçekten birbirimiz için yaratılmışız.

Jeder ist für irgendjemanden wichtig.

Herkes birileri için önemlidir.

Click to see more example sentences
ist şey

Sie kennenzulernen ist eine wirklich große Sache für mich.

Sizinle tanışmak benim için çok önemli bir şey.

Hier ist doch nichts.

Burada bir şey yok ki.

Hier ist nie etwas Tödliches passiert.

Burada hiç ölümcül bir şey olmaz.

Click to see more example sentences
ist var

Hier drüben ist eine männerfreundliche, umgängliche, nicht-politische Lesbe.

Burada erkeklerden hoşlanan, uyumlu, politikayla ilgilenmeyen bir lezbiyen var.

Ich glaube, jemand ist hier.

Galiba burada biri var.

Jetzt ist sie wertvoll.

Şimdi bir değeri var.

Click to see more example sentences
ist en

Wenigstens ist dieser italienische Hengst abgemeldet.

En azından o İtalyan aygırıyla görüşmeyi kesti.

Dad, da ist Wudong.

Baba, en wu dong.

Wenigstens sind Verwandte in der Nähe.

En azından yakınında bir akraban var.

Click to see more example sentences
ist geçerli

Eine Transporterspurenanalyse könnte auch zeigen, wie viel Zeit wirklich vergangen ist.

Bir ışınlayıcı iz analizi de, gerçekte ne kadar zaman geçtiğini gösterebilir.

Die einzige Anomalität ist eine temporäre Erhöhung in der Materie-Energiesignal-Ratio.

Soruşturmam sırasında bulduğum tek anormallik madde-enerji sinyal oranında geçici bir artış.

Es ist jetzt sehr spät und ich bin müde.

Artık geç oldu ve ben de yoruldum.

Click to see more example sentences
ist ayn

Aber Hoffnung ist ein echtes Gefühl, genau wie Verzweiflung.

Ama umut gerçek bir şeydir, aynı umutsuzluk gibi.

Aber ich bin außerdem ihr Bruder, Norman.

Ama aynı zamanda onun kardeşiyim, Norman.

Es ist riesig, aber Aber auch intim.

Çok büyük, ama aynı zamanda homojen de.

Click to see more example sentences
ist is

Wenn sie eine Nazi-Agentin ist, müssen wir sie ausschalten.

Eğer bir Nazi köstebeği ise onu yok etmek zorundayız

Niemand streitet sich hier, aber wenn das Benny war, und das ist ein großes "wenn

Kimse tartılmıyor eğer bu Benny ise ki burada büyük bir "eğer" var.

Während alle anderen entweder erfolgreich, verlobt, reich oder glücklich sind.

Diğer herkes ise ya işinde başarılı, ya nişanlı, zengin ya da mutlu.

Click to see more example sentences
ist olma

Aber ich wäre sowieso lieber hier.

Ama, ben burada olmayı tercih ederim.

Flitterwochen sind keine Flitterwochen ohne Mai Tais.

Mai tai olmadan balayına balayı denmez. Ronnie?

Wie auch immer, meine Tochter ist stark und ich versuche stark für sie zu sein.

Her neyse, kızım güçlü biri, ve ben de onun için güçlü olmaya çalışıyorum.

Click to see more example sentences
ist bağlı

Aber meine Hände sind gebunden.

Ama benim de elim kolum bağlı.

Alle Bauteile sind verankert.

Tüm parçalar iyi bağlanmış.

Sarah Jane Smith, war eine freie, nachforschende Journalistin, früher beim Metropolitan Magazin.

Sarah Jane Smith, Metropolitan Dergisi'nde eskiden bağımsız araştırmacı bir gazeteciydi.

Click to see more example sentences
ist sınıf

Ich weiß, Sie sind ein erstklassiger Totengräber, aber

Senin birinci sınıf bir mezar kazıcısı olduğunu biliyorum

Objekt ist ein Shuttle der F-Klasse.

Cisim bir F-sınıfı uzay mekiği.

Er ist ein erstklassiger VIP Flughafen-Dingsbums.

Kendisi birinci sınıf VIP zamazingosu.

Click to see more example sentences
ist otel

Diese Leute sind keine Hotelgäste.

Bu insanlar otel misafiri değil.

Ich bin der Hotel-Manager.

Evet. Ben otel yöneticisiyim.

Walter ist in einem zweifelhaften Hotel in Washington Heights.

Walter Washington Heights'ta dandik bir otele geldi.

Click to see more example sentences
ist ideal

Das ist kein Ideal für mich, sondern täglich funktionierende Wirklichkeit!

Bu, benim için bir ideal değildir. Bu, yaşayan, işleyen bir gerçektir!

Es ist Washingtons ideale Demokratie.

Bu Washington'un ideal demokrasisi.

Das ist sicher ein idealer Fleck für einen Maler.

Burası, bir ressam için çok ideal bir yer olmalı.

Click to see more example sentences