German-Turkish translations for ruhig:

sakin · sessiz · rahat · huzurlu · güzel güzel · durgun · hareketsiz · other translations

ruhig sakin

Bleiben Sie ruhig, oder ich schieße.

Sakin ol. Yoksa ateş edeceğim.

Können wir an eine ruhigere Ecke gehen?

Daha sakin bir yere gidemez miyiz?

Der Priester sagte, er sei ruhig gewesen.

Rahip çıkarken onun sakin olduğunu söyledi.

Click to see more example sentences
ruhig sessiz

Sei ruhig, oder ich disqualifiziere dich.

Sessiz ol, yoksa seni diskalifiye ederim.

Bleib ruhig!

Sessiz ol şimdi!

Seid mal bitte alle ruhig!

Lütfen herkes sessiz olsun!

Click to see more example sentences
ruhig rahat

Es ist ruhig, gemütlich und preiswert.

Rahat, sessiz, ve fiyatı uygundur.

Ruhig. Es ist nur ein simulator.

Rahatla bu sadece bir simülatör.

Ganz ruhig, ich bin Arzt.

Rahat ol. Ben doktorum.

Click to see more example sentences
ruhig huzurlu

Ruhig, lautlos in Frieden eins.

Sakin, sessiz huzur içinde. Tek parça.

Ich will auch ruhig und friedlich sterben.

Ben de senin gibi huzurlu ölmek istiyorum.

Wie ruhig und friedlich das ist.

Ne kadar sakin ve huzurlu.

Click to see more example sentences
ruhig güzel güzel

Ganz ruhig, wir wollten nur sehen, wie schön du bist.

Sakin ol sadece ne kadar güzel olduğunu görmek istedik.

Ruhig und Sachte.

Yavaş ve güzelce.

Zusammen werden wir einen schönen und ruhigen Ort finden und ein fantastisches Leben führen.

Birlikte, çok güzel ve sakin bir yer bulacağız ve beraber müthiş bir hayat süreceğiz.

ruhig durgun

Aber wie gesagt, es ist gerade etwas ruhiger.

Ama dediğim gibi şu an biraz durgun.

ruhig hareketsiz

Zurück zu Mila und meinem ruhigen Rentnerdasein?

Mila ve hareketsiz geçen emekliliğime mi? Hiç sanmam.