Başka
bir
yerde
değil
de
burada.
|
Not
in
another
place
but
this
place,
|
Bu
kitap
Fransa
da
en
iyi
yabancı
roman
ödülünü
kazandı
ve
benim
burada
yaşayacak
bir
yerim
bile
yok.
|
This
book
won
best
foreign
novel
in
France
and
I
don't
even
have
a
place
to
live.
|
Ama
buradaki
ruhlar
çok
kızgın
ve
burada
ölmüş
bu
ruhlar,
acı
çekmeye
devam
ediyor.
|
But
the
spirit
in
this
place
is
very
angry
and
the
souls
that
died
here
continue
to
suffer.
|
Burada
kaç
tane
acil
durum
sistemi
var
biliyor
musun?
|
You
know
how
many
emergency
systems
are
in
this
place?
|
Burada
da
sır
tutmak
imkansız,
değil
mi
ama?
|
It's
impossible
to
keep
secrets
in
this
place,
isn't
it?
|
İşte
o
burada
senin
kendini
hazır
hissettiğin
bu
sihirli
ve
güvenli
yerde.
|
And
it's
in
here
in
this
magical
safe
place
that
you
feel
ready.
|
Bir
kanun
kaçağı,
bir
"sözde"
savaş
suçlusu
olan
ben,
burada,
Tanrı'nın
unuttuğu
yerde,
bilimsel
bir
mucize
yarattım.
|
I..
the
outlaw.
The
so-called
war
criminal.
Right
here
in
this
godforsaken
place,
I
have
created
a
scientific
miracle.
|
Burada
hemen
hemen
bir
efsane
sayılırsın.
|
You're
practically
a
legend
in
this
place.
|
Ama
aynı
atık
su
kanalında
buradan
çıkış
yolu
da
var.
|
But
in
that
same
drainpipe
there's
a
way
out
of
this
place.
|
Burada
hayatta
kalan
başka
Ishballiler
var
mı?
|
Are
there
other
Ishbalan
survivors
in
this
place?
|
Click to see more example sentences
|
Click to see 22 example sentences
|