Turkish-English translations for sadakat:

loyalty · fidelity · devotion · allegiance · faithfulness, faith, faithful · commitment · other translations

sadakat loyalty

Sadakatin çok dokunaklı ama korkarım ki hamlelerinin daha ciddi sonuçları var.

Your loyalty is very touching, but I'm afraid your actions have more serious consequences.

Ben de, "Buna sadakat denir." dedim.

And I said, "it's called loyalty.

Çünkü bir sadakat kuralı var.

Because there's a code of loyalty.

Click to see more example sentences
sadakat fidelity

Tek eşlilikle sadakat arasında büyük bir fark vardır, Jules.

There's a big difference between monogamy and fidelity, Jules.

Sadakat senin için çok önemli mi?

Is fidelity that important to you?

Bu bir sadakat antlaşması.

It's a fidelity prenup.

Click to see more example sentences
sadakat devotion

Amar ve Prem saflık ve sadakat dolu.

Amar and Prem full of purity and devotion.

Sadık sadakat, korkusuz sadakat ve saygınlıkla ölmek.

Loyal devotion, fearless devotion And to die with dignity

Ama ona sonsuz sadakat yemini etmiştin.

But you swore eternal devotion to him.

Click to see more example sentences
sadakat allegiance

Benim sadakatim o kadar güçlü değildir.

My allegiance is not that strong.

Ordu jason ve Ariadne'nin sadakat sözü verdiler.

The army have pledged allegiance to Jason and Ariadne.

Bakın Müttefik Ateistler Sadakati.

Look, Allied Atheist Allegiance!

Click to see more example sentences
sadakat faithfulness, faith, faithful

Çünkü bu bir sadakat meselesi.

Because it's a question of faith

İnci, sadakati ve sadeliği temsil eder.

The pearl symbolizes faithfulness and humility.

Tamam da, ya dürüstlük ve sadakat?

Yeah, what about honesty and faithfulness?

Click to see more example sentences
sadakat commitment

En sevdiğim şeyler, sadakat ve kendimi adamaktır.

My two favorite things are commitment and changing myself.

Sadakati ve birliği sembolize ediyor.

It symbolizes commitment and unity.

Sadakat, bu inanılmaz seksi.

Commitment, it's incredibly sexy.