Turkish-German translations for çılgın:

verrückt · Crazy · Wild · Irre · irren · toll · wahnsinnig · other translations

çılgın verrückt

Sanırım senin için bir çılgın teorim var.

Ich glaube, ich habe eine verrückte Theorie für dich.

Çılgın bir haftaydı.

Eine verrückte Woche!

Sen Çılgın John Amca olacaksın.

Du bist "der verrückte Onkel John".

Click to see more example sentences
çılgın Crazy

Charlie, Ali Andrews Aşk Denen Küçük Çılgın Şey'in idari yöneticisiydi.

Charlie, Ali Andrews war die Produzentin von "Crazy Little Thing Called Love".

Bu gece Çılgın Jerry bu diskoyu kasıp kavuracak!

Heute wird Crazy Jerry diese Disko abreißen!

Ben çılgın bir kızım.

Ich bin ein Crazy Girl.

Click to see more example sentences
çılgın Wild

Çılgın bir şey değil baba, bilirsin.

Nichts Wildes, Papa, du weißt schon.

Çılgın bir bilim kurgu gibi okunacak bir şey.

Sie lesen sich, wie die wildeste Science-Fiction.

Çok, çok çılgın.

Sehr, sehr wild.

Click to see more example sentences
çılgın Irre

O bir çılgın.

Er ist irre.

Bu çok çılgın!

Das ist irre.

Bu şey çılgınca, adamım.

Das ist echt irre, Mann.

Click to see more example sentences
çılgın irren

Bir profesör çılgın bir Alman muhasebeci ile yazışmamalı.

Ein Professor sollte nicht mit einem irren deutschen Buchhalter reden.

Ya bu çılgın dağ kaçkınları, Tremor'lar?

Diese irren Hinterwäldler, die Tremors?

çılgın toll

Evet, bayağı çılgınca.

Ja, ziemlich toll.

çılgın wahnsinnig

Sen ve Jim ve çılgın azaltma planın insanları dehşete düşürdü.

Sie und Jim und ihr wahnsinniger Reduktionsplan hat die Leute erschreckt.