Turkish-German translations for affedersin:

Entschuldigung · Verzeihung · Sorry · tut mir leid, Es tut mir leid · verzeihen Sie bitte · entschuldigen Sie bitte · other translations

affedersin Entschuldigung

Affedersin, saat daha erken.

Entschuldigung. Ist noch früh.

Affedersin. Sen devam et.

Entschuldigung, fahren Sie fort.

Affedersin ama sen orada mıydın?

Entschuldigung. Warst du da?

Click to see more example sentences
affedersin Verzeihung

Affedersin ama neden?

Verzeihung, aber warum?

Affedersin. Kaba davrandım.

Verzeihung, wie unhöflich.

Affedersin, ben Nathan'ın babası Steve.

Verzeihung, ich bin Nathans Vater, Steve.

Click to see more example sentences
affedersin Sorry

Affedersin, bize bir saniye izin verebilir misin?

Sorry, entschuldigst Du uns eine Sekunde?

Affedersin, benimle bir sorunun mu var?

Sorry, hast du ein Problem mit mir?

Affedersin, sen Sen benimle çıkmak istiyorsun?

Sorry, du willst mit mir auf ein Date ausgehen?

Click to see more example sentences
affedersin tut mir leid, Es tut mir leid

Affedersin. ESPN. Özür dilerim tatlım.

Entschuldige, Espn, tut mir leid, Süße.

Çok affedersin, X, Coney Adası'nda olanlar yüzünden çok sinirli.

Tut mir sehr leid. X ist stinksauer wegen dieser Coney Island-Sache.

Üzgünüm, Kaji. Beni affet.

Es tut mir leid, Kaji.

Click to see more example sentences
affedersin verzeihen Sie bitte

Lütfen affet beni!

Bitte, verzeihen Sie!

Ah lütfen beni affedin ve lütfen, lütfen bana yardım edin.

Bitte verzeihen Sie mir und bitte helfen Sie mir.

Bayan Lister, affedin lütfen.

Miss Lister, verzeihen Sie bitte.

Click to see more example sentences
affedersin entschuldigen Sie bitte

Affedersin, mutizmi ben seçtim. Onaylanmış tıbbi bir hastalık.

Entschuldige bitte, ich habe selektiven Mutismus, eine anerkannte Krankheit.

Lütfen beni affedin efendim.

Bitte, Sir. Entschuldigen Sie, Sir.

Merhaba Bayan Wagner. Lütfen onu affedin.

Guten Tag, Frau Wagner, entschuldigen Sie bitte.

Click to see more example sentences