Turkish-German translations for buraya:

hier · Sie · her · hierher · hierhin · heran · other translations

buraya hier

Tüm Savunma Bakanları burada olacak. En az iki düzine değerli hedef olacak.

Alle Verteidigungs-Führungspersonen werden hier sein mindestens zwei Dutzend hochrangige Ziele.

Bu kadınların hepsi burada öldü?

Alle diese Frauen sind sie hier gestorben?

Burada ne kadar var?

Wie viel haben wir hier?

Click to see more example sentences
buraya Sie

Burada acil tıbbi bir durum var. Acilen yardıma ihtiyacım var!

Ich habe einen medizinischen Notfall hier, ich brauche sofort Hilfe!

Onları buraya ben getirdim.

Ich habe sie hierher gebracht.

Yarın çok önemli bir randevum var ve mutlaka burada olmalıyım.

Ich habe einen wichtigen Termin. Ich muss morgen hier sein.

Click to see more example sentences
buraya her

Sana söz veriyorum ki, buraya bir daha asla gelmeyeceğim, asla.

Ich verspreche Ihnen, ich werde nie wieder hier her kommen, nie wieder.

Gel buraya, domuzcuk.

Komm her, Schweinekotelett.

Lassie, buraya gel.

Mädchen, komm her.

Click to see more example sentences
buraya hierher

O zaman beni buraya neden getirdin?

Warum haben Sie mich dann hierher gebracht?

Şimdi, buraya gelin, lütfen.

Kommen Sie bitte hierher.

Ben buraya nasıl geldim?

Wie bin ich hierher gekommen?

Click to see more example sentences
buraya hierhin

Buraya asla geri dönememem gerekirdi.

Ich hätte niemals hierhin zurückkehren sollen.

İşte tam buraya gidiyoruz!

Genau hierhin gehen wir!

Tam buraya işerim.

Ich pinkel hierhin.

Click to see more example sentences
buraya heran

Burada da Deron Martin'in hızla geldiğini görüyoruz.

Und da fliegt mit Volldampf Deron Martin heran.