desenin

Sen daha doğmadan önce ben desen hazırlıyordum!

Ich entwarf schon Muster, bevor Sie Milch nuckelten!

Yemek yok, su desen içilmez.

Kein Essen, kein Trinkwasser.

Efendim, kaçma girişimimiz esnasında kümedeki hareket deseninde anlık bir değişim kaydettim.

Während unseres Ausbruchsversuchs ergab sich eine Veränderung im Bewegungsmuster des Schwarms.

Bu gece sırtüstü yüzeceksin desene.

Du wirst heute Nacht Rücken kraulen.

Şef O'Brien ışınlama sistemimiz hâlâ aktif beslemeli desen tamponlarıyla çalışıyor.

Chief O'Brien, unser Transportsystem operiert noch mit Aktivzufuhr-Musterpuffern.

Desene, cennet cehenneme dönüşüyor!

Der SchweinehimmeI wird zur SchweinehöIIe.

Tonlarca su desene. Fevkalade.

Tonnen von Wasser, fabelhaft.

Sadece beyincik ve beyin korteksi boyunca tepkisiz bir sinir hücreleri deseni var.

Nur ein Muster unempfänglicher Nervenzellen im Kleinhirn und in der Großhirnrinde.

Bu yoncaların desenleri simülasyonda da meydana gelmektedir.

Dieses Kleeblattmuster ist das ständige Ergebnis der Simulationen.

Gracie, "iyi geceler" desene, seyircilere.

Sag' den Leuten Gute Nacht, Gracie.