Turkish-German translations for falan:

etwas · other translations

falan etwas

Ya da en azından bir heykel falan.

Oder zumindest eine Statue oder so etwas.

Önemli bir şey değil. Lazanya falan yaparım.

Nichts Großes, ich mache eine Lasagne oder so etwas.

Belki de bir çay falan içmelisin.

Vielleicht sollten Sie etwas Tee trinken.

Sen evli falan mısın? Ben mi?

Bist du verheiratet oder so etwas?

Aspirin, ibuprofen, rom, viski, tekila ya da votka falan var mı?

Haben Sie etwas Aspirin, Ibuprofen, Rum, Scotch, Tequila oder Wodka?

Çelik imalathanesi, bağrışan insanlar falan.

Ein Stahlwerk, schreiende Menschen, so etwas.

Bir şeye ihtiyacın olursa, çörek falan, beni çağır.

Wenn du etwas brauchst, Donuts oder so, ruf mich an.

Ne o, depresyonda falan misin?

Sie was? Wehmütigen Sie etwas?

Evet, on dakika sonra falan.

Ja, in etwas zehn Minuten.

Ne böyle bir şey yapabilir, tahnit pompası falan mı?

Was könnte so etwas tun? Eine Art Balsamierungspumpe?