Turkish-German translations for görünmek:

sehen · scheinen · aussehen · erscheinen · zeigen · anzeigen · auftauchen · other translations

görünmek sehen

Bu adam hastane hademesi gibi giyinmiş ama onu daha önce hiç görmemiştim.

Dieser Kerl ist wie ein Pfleger angezogen, aber ich habe ihn zuvor noch nie gesehen.

Beni görmek mi istediniz peder?

Sie wollten mich sehen, Vater?

Tatlım ben bir şey göremiyorum.

Schatz, ich kann überhaupt nichts sehen.

Click to see more example sentences
görünmek scheinen

Son zamanlarda biraz mesafeli görünüyordu.

Sie schien zuletzt ein wenig distanziert.

Bu tek yol gibi görünüyordu.

Es schien wie der einzige Weg.

Görünen o ki bir Borgia'yı ancak bir Borgia gerçekten sevebilir.

Nur ein Borgia, so scheint es, kann einen anderen Borgia wahrhaftig lieben.

Click to see more example sentences
görünmek aussehen

Neden bir insansı gibi görünmek istiyorsun?

Wieso wollen Sie wie ein Humanoid aussehen?

Gerçekten ciddi görünmek istiyorum.

Ich will ernsthaft aussehen.

Cat Stevens gibi görünmek istemiştim.

Wollte aussehen wie Cat Stevens.

Click to see more example sentences
görünmek erscheinen

Birdenbire her şey mümkün görünüyor.

Plötzlich erscheint alles möglich.

Ama, Nathalie mutlu görünüyor ve bilirsin, bu da beni mutlu ediyor.

Aber Nathalie erscheint mir glücklich. Das macht mich glücklich.

Bu tariflerdeki miktarlar biraz alışılmadık görülebilir.

Die Mengenangaben werden Ihnen ungewöhnlich erscheinen.

Click to see more example sentences
görünmek zeigen

Spock, görmeni istediğim bir şey var.

Spock, ich möchte Ihnen etwas zeigen.

VQ taramasında pulmoner emboli göründü.

Der V P-Scan zeigt eine Lungenembolie.

Pekala, Bay Navorski, dönüş biletinizi görmem gerekiyor.

OK, Mr. Navorski. Zeigen Sie mir bitte Ihr Rückflugticket.

Click to see more example sentences
görünmek anzeigen

Dilithium odasında anormal ölçümler görünmüyor.

Keine anormalen Anzeigen in der Diliziumkammer.

görünmek auftauchen

Aniden sistemde adınız göründü Bay Holmes.

Ihre Kennung ist aufgetaucht, Mr Holmes.