Turkish-German translations for izin vermek:

lassen · zulassen · erlauben · gestatten · genehmigen · Leiden · gönnen · other translations

izin vermek lassen

O zaman izin verin ona katılayım.

Lasst mich ihm dann anschließen.

Sana bir şey olmasına asla izin vermem.

Ich würde dir nie etwas zustoßen lassen.

Wil Wheaton'ın aklını çelmesine izin mi verdin?

Hast du Wil Wheaton in deinen Verstand eindringen lassen?

Click to see more example sentences
izin vermek zulassen

Hitler, köpeğinin küçük düşürülmesine asla izin vermez.

Hitler wird nie eine Demütigung seines Schoßhundes zulassen.

Bunun sorumlusu benim ve bunun olmasına izin vermeyeceğim.

Ich bin verantwortlich dafür und werde es nicht zulassen.

Bunu yapmana da izin veremem. Burada bir sorunumuz var yani.

Das kann ich auch nicht zulassen, also haben wir wohl ein Problem.

Click to see more example sentences
izin vermek erlauben

Ama eğer izin verirseniz

Aber wenn Sie erlauben

Babam asla izin vermez.

Vater würde es nie erlauben.

Lily, sen tokat iddiası hakemisin, buna izin verilir mi?

Lily, Du bist die Schlagwettbeauftragte, ist das erlaubt?

Click to see more example sentences
izin vermek gestatten

İzin verirseniz?

Wenn Sie gestatten?

İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte bir kadeh şarap içmek istiyorum.

Wenn Sie gestatten, möchte ich heute Abend mit Ihnen ein Glas Wein trinken.

Dent Yasası olağanüstü durumlarda ayrım gözetmememize izin veriyor.

Das Dent-Gesetz gestattet, die Geschlechtertrennung in dringenden Fällen aufzuheben.

Click to see more example sentences
izin vermek genehmigen

Ölümcül güç kullanımına izin verilmiştir.

Tödliche Gewaltanwendung genehmigt ist.

izin vermek Leiden

Özür dilerim ama bunu yapmana izin vermeyeceğim.

Es tut mir leid. Ich werde das nicht zulassen.

izin vermek gönnen

Elbette önce sana onunla bir saat izin verirdim.

Natürlich hätte ich sie dir vorher für eine Stunde gegönnt.