ki:

Ama tabii ki başka bir açıklaması da, aslında elektrik ışıklarına sahip olduklarıdır.

Aber eine andere Erklärung würde natürlich sein, sie hatten tatsächlich elektrisches Licht.

Neden birisi bir sayi manyagini öldürmek ister ki?

Warum sollte jemand einen Zahlen-Nerd töten wollen?

Ne yazık ki bu arzunuzu bir hafta daha dizginlemeniz gerekiyor.

Ich fürchte, Sie müssen diese Gelüste noch eine weitere Woche unterdrücken.

Biri beni neden öldürmek istesin ki?

Warum sollte mich jemand umbringen wollen?

Neden biri onu öldürmek istesin ki?

Warum sollte sie jemand umbringen wollen?

Neden birisi beni öldürmek istesin ki?

Wieso sollte mich jemand umbringen wollen?

Beyler, görüyorum ki asılsız söylentiler yüzünden sinirleriniz gerilmiş.

Gentlemen wie ich sehe, haben unbegründete Gerüchte erhitzte Gemüter verursacht.

Tabii ki basit görevleri, kopyalarıma devretmem gerekti.

Natürlich musste ich meinen Duplikaten einfache Aufgaben überlassen.

Eğer çizgilerimiz bir kraliyet mavnası oluşturmuşsa bu demektir ki, birbirimiz için yaratılmışız.

Wenn unsere Handlinien eine Königsbarke bilden, sind wir füreinander bestimmt.

Neden birileri bana zarar vermek istesin ki?

Warum sollte mich jemand verletzen wollen?