Turkish-German translations for tek:

einzig · einfach · einmalig · einsam · ungerade · einzeln · lediglich · other translations

tek einzig

Çünkü bizim için çalıştığın zaman, tek müşterin bu yer olacak.

Denn wenn Sie für uns arbeiten, wird Ihr einziger Klient, dieser Ort sein,

Tek kurtulan saçmalayan bir deli.

Der einzige Überlebende ist geisteskrank.

Yarım kilo dondurma, bir şişe şarap ve seks kasetlerinizin tek kopyası.

Ein Becher Haagen Dasz, eine Flasche Wein, und Ihr einziges Sexvideo.

Click to see more example sentences
tek einfach

Sadece tek bir seçeneğimiz var.

Wir haben eine einfache Wahl:

Tek yapmamız gereken sabırlı olmak.

Wir müssen einfach geduldig sein.

Molly'nin tek ihtiyacı biraz zaman.

Molly braucht einfach ein bisschen Zeit.

Click to see more example sentences
tek einmalig

Tek seferlik bir anlaşmamız vardı.

Wir hatten eine einmalige Abmachung.

Dün gece aptalca bir şey yaptım ama tek seferlik bir şeydi.

Ich habe gestern etwas dummes gemacht, aber es war eine einmalige Sache.

Bu tek seferlik bir teklif Bay Feng.

Das ist ein einmaliges Angebot, Mr. Feng.

Click to see more example sentences
tek einsam

Hayır. Çünkü sen sefil, yalnız ve mutsuz adamın tekisin.

Nein, denn du bist ein griesgrämiger, einsamer, unglücklicher Mann.

Sen de tek öleceksin.

Du stirbst auch einsam.

Sen yalnız, sefil adamın tekisin.

Du bist ein einsamer, griesgrämiger Mann.

Click to see more example sentences
tek ungerade

Tek sayılar uğursuzluk demektir.

Ungerade Zahlen bringen Unglück.

Çift sayılı günlerde sen, tek sayılı günlerde ben.

Du kommst an den geraden Tagen, ich an den ungeraden.

Sakın unutma, çift yılların şarapları tek yılların şaraplarından çok daha iyidir.

Vergiss nicht, Weine gerader Jahrgänge sind Weinen ungerader Jahrgänge weit überlegen.

Click to see more example sentences
tek einzeln

Her şeyi tek tek, parça parça imal etmemiz lazım.

Wir müssen alles einzeln Stück für Stück herstellen.

Önce her bacağı tek tek bağlamalısınız.

Zuerst wird jedes Bein einzeln verschnürt.

O halde istasyondaki her bir tribble yaratığını tek tek tarayacaksınız.

Dann müssen Sie jeden Tribble auf der Station einzeln scannen.

Click to see more example sentences
tek lediglich

Tek yapmam gereken bu damarı kesmek.

Ich muss lediglich diese Vene öffnen.

Senin tek yapman gereken ejderhanın başını Midas'a götürmek.

Du musst lediglich Midas das Drachenhaupt übergeben.

Tek yapmamız gereken seni tıraş etmek ve

Wir machen müssen dich lediglich rasieren,