Turkish-German translations for uzay:

Raumschiff · Weltraum · Raum · Raumstation · All · Weltall · Raumfahrt · Platz · Universum · Raumfahrzeug · Raumfahrtindustrie · other translations

uzay Raumschiff

Ama belki bir uzay gemisi inşa edebilir miyiz?

Wir könnten vielleicht ein Raumschiff bauen, oder?

Grace, seran uzay gemisi gibi parlıyor.

Ihr Gewächshaus leuchtet wie ein Raumschiff.

Bir uzay gemisi enkazı bulduğumuzda California'da kocaman bir ev inşa edebilirdik.

Hätten wir ein schrottreifes Raumschiff könnten wir große Häuser in Kalifornien bauen.

Click to see more example sentences
uzay Weltraum

Yaşasın! Bugünkü hikaye anlatıcımız sizin gibi burada büyümüş bir uzay kaptanı.

Der heutige Märchenerzähler ist ein Weltraum-Captain, der hier im Waisenhaus aufwuchs.

Sen şimdiye kadar tanıdığım en tatlı uzay oyuncağısın.

Du bist der süßeste Weltraum-Cowboy, den ich kenne.

Milyonlarcası uzayda kuluçkaya yatar ve sonra bum!

Millionen von denen brüten im Weltraum und dann "Rumms"!

Click to see more example sentences
uzay Raum

Eğer uzay sonsuz ise, o zaman her şey mümkündür.

Tja, wenn der Raum unendlich ist, dann ist alles möglich.

Bu bir gezegen değil, uzay gemisi, Daran V ile çarpışma rotasında.

Das ist kein Planet, es ist ein Raum schiff auf Kollisionskurs mit Daran V.

Uzay-zaman sürekliliğinde yerel bir bozulma.

Eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.

Click to see more example sentences
uzay Raumstation

Maalesef, bir uzay üssünde rahatsızlık yaratmak suç değil.

Leider sind Störungen einer Raumstation kein Verbrechen.

Üç saniye sonra, uzay istasyonu infilak etti.

Drei Sekunden später explodierte die Raumstation.

Uzay İstasyonu Lorelei mükemmel bir yerdi efendim.

Die Raumstation Lorelei, Sir, ist einfach makellos.

Click to see more example sentences
uzay All

Öncüyle yapmaya çalıştılar, TEB ve uzay rüzgârını denediler, hepsi başarısız oldu.

Sie versuchten es mit Trailblazer, TIA, Stellar-wind Sie Sie alle sind gescheitert.

Tüm bu yeni fikirler, yeni teknoloji ve şimdi uzay yolculuğu?

All diese neuen Ideen, Technologien, und nun noch die Raumfahrt?

Garip, bütün "Uzay Yolu" serilerini izledim.

Komisch, ich habe alle Star Treks gesehen.

Click to see more example sentences
uzay Weltall

Uzay Gerçekten de çok soğuk.

Es ist sehr kalt im Weltall.

Bu yüzden oraya uzay diyorlar.

Deshalb heißt es Weltall.

Dış uzayda hayat var.

Im Weltall gibt es Leben.

Click to see more example sentences
uzay Raumfahrt

UZAY BİLİMLERİ SENATO KOMİTESİ.

Der Senatsausschuss für Raumfahrt

Tüm bu yeni fikirler, yeni teknoloji ve şimdi uzay yolculuğu?

All diese neuen Ideen, Technologien, und nun noch die Raumfahrt?

Bu ulus için, tüm dünya için ve doğrusu uluslararası uzay yolculuğu için muazzam bir an bu.

Es ist ein großer Moment für diese Nation für die Welt Und ohne Zweifel Für internationale Raumfahrt.

Click to see more example sentences
uzay Platz

Çünkü uzay gemisinde senin için özel bir yer mi ayırıyorlar?

Weil sie einen Platz im Raumschiff für dich freihalten?

Hayır, uzay boku.

Nein, platz doodie.

uzay Universum

Uzay-zaman eşsizliği, o zaman evren bir kara delik patlamasından oluştu.

Eine Raumzeit-Singularität. Das Universum entstand aus einem explodierenden schwarzen Loch.

uzay Raumfahrzeug

Çekirdek Uydu bir uzay aracı gibi tasarlandı.

Der Kernsatellit ist entworfen wie ein TRMM Raumfahrzeug.

uzay Raumfahrtindustrie

Havacılık ve uzay sektöründe bir gelişme varsa özellikle bu hafta, bana haber ver.

Wenn es in der Raumfahrtindustrie Neuigkeiten gibt besonders in dieser Woche, gib Bescheid.