Turkish-German translations for vermek:

geben · können · Antworten · machen · entscheiden · schenken · reagieren · erteilen · zurückgeben · beschließen · gestatten · übergeben · bieten · fällen · dienen · gewähren · weggeben · verleihen · bewilligen · verabreichen · vergeben · überreichen · ablegen · ergeben · hergeben · reichen · stellen · verschenken · verschreiben · abgeben · ausgehen · eingeben · gönnen · hervorbringen · spenden · other translations

vermek geben

Ama ona bir yatıştırıcı daha vermek zorunda kaldım.

Aber ich musste ihr ein weiteres Beruhigungsmittel geben.

Ona biraz alan verin.

Gebt ihr etwas Raum.

Ona bir şans verelim.

Geben wir ihm eine Chance.

Click to see more example sentences
vermek können

Bize bir örnek verebilir misin?

Können Sie uns ein Beispiel geben?

Ona hiçbir şey veremem.

Ich konnte ihr nichts geben.

Onlara bir şans daha verebilir miyiz, lütfen?

Können wir ihnen nur noch eine Chance geben, bitte?

Click to see more example sentences
vermek Antworten

Teğmen Mulcahey, cevap verin.

Fähnrich Mulchaey, bitte antworten.

Lütfen, basna bir cevap verin.

Bitte antworten Sie doch.

Memur Alec Flynn, lütfen cevap verin.

Officer Alec Flynn, bitte antworten Sie.

Click to see more example sentences
vermek machen

Hayır, bir randevu vermeyeceğim.

Nein, ich mache keinen Termin.

Axel, kahve molası verdin?

Axel, machst du gerade Kaffeepause?

Bu geziye çıkmak istedim çünkü size vermek istediğim bir şey var.

Ich wollte diesen Ausflug machen, weil ich euch etwas geben wollte.

Click to see more example sentences
vermek entscheiden

Bu gece için bir karar vermek zorundayız.

Wir müssen uns wegen heute Nacht entscheiden.

Hayır! Kararını hemen şimdi vereceksin.

Nein, entscheide dich jetzt sofort.

Gelecek bir iki hafta içinde karar vermemiz gerek.

Wir müssen uns in den nächsten zwei Wochen entscheiden.

Click to see more example sentences
vermek schenken

Belki ona dört uçlu üç dişli yabamı veririm.

Vielleicht schenke ich ihm meinen vierzackigen Dreizack.

Kimseye çikolatanızın bir kırıntısını bile vermeyin".

Schenkt keinen Krümel von eurer Milchschnitte her.

Günün birinde bir kız sana çiçek verecek. Anladın mı?

Eines Tages wird dir ein Mädchen eine Blume schenken.

Click to see more example sentences
vermek reagieren

Kim bilir nasıl tepki verirlerdi?

Wer weiß wie sie reagieren würden?

Lorenzo buna nasıl cevap verecek?

Wie kann Lorenzo darauf reagieren?

Sadece bir kaç sistem tepki veriyor.

Nur ein paar Systeme reagieren.

Click to see more example sentences
vermek erteilen

Ona bir ders vermek.

Ihr eine Lektion erteilen.

Sana bir emir verilmişti.

Ihnen wurde ein Befehl erteilt.

Emirler Başkan yardımcısı olan Caroline Reynolds tarafından veriliyordu.

Diese Befehle wurden von Caroline Reynolds erteilt, der Vizepräsidentin.

Click to see more example sentences
vermek zurückgeben

Tamam, ama eğlenceden önce, Örümcek Rudner'ın saatini geri vermek isteyebilirsin.

Ok, aber vorher möchtest du vielleicht noch Spyder Rudners Uhr zurückgeben.

Aslında ben çeklerinizi geri vermek için burdayım.

Eigentlich bin ich hier, um Schecks zurückzugeben.

Bunu geri vermek zorundasın.

Du wirst es zurückgeben müssen.

Click to see more example sentences
vermek beschließen

O zaman karar verilmiştir.

Dann ist es beschlossen.

Sen de buraya gelmeye mi karar verdin?

Also hast du beschlossen, hierher zurückzukommen?

Buna ne zaman karar verdin peki?

Und wann hast du das alles beschlossen?

Click to see more example sentences
vermek gestatten

Ona karaya çıkma izni verildi.

Ihm wurde Landurlaub gestattet.

Bayım, eğer izin verirseniz; ben, ulusal güvenlik danışmanıyım.

Wenn Sie gestatten, ich bin der Sicherheitsberater.

Efendim, sizin için bekleyen bir uçağınız olduğunu biliyorum Fakat, eğer bana izin verirseniz, Size bir şey göstermek istiyorum.

Nun, Sir, ich weiß, dass ein Flugzeug auf Sie wartet aber wenn Sie mir gestatten, möchte ich Ihnen etwas zeigen.

Click to see more example sentences
vermek übergeben

Onu verecek misiniz efendim?

Sie wollen Sie übergeben, Sir?

İyi. Ben sana Mikael'ı bulurum sen de bana Kol'un küllerini verirsin.

Ich werde Mikael für dich finden und du übergibst mir Kols Asche.

Ona biraz çorba verin, sonra da teslim edelim.

Gib ihm Suppe und dann übergeben wir ihn.

Click to see more example sentences
vermek bieten

Bu araç, Tijuana'daki bütün vatandaşlarımıza kaliteli sağlık hizmeti verecek.

Er wird allen Einwohnern Tijuanas eine hochwertige medizinische Versorgung bieten.

Sana çok özel bir şey vermek istedim.

Ich wollte dir etwas wirklich Besonderes bieten.

Sen ve cadıların ihtiyacı olan şey bir koruma ve bunu sadece ben verebilirim.

Was du und deine Hexen brauchen, ist der Schutz, den nur ich bieten kann.

Click to see more example sentences
vermek fällen

Şahidin yarın Denko davasında ifade veriyor, değil mi?

Oh, deine Zeugenaussage beim Denko-Fall ist morgen.

Başkan çok zor kararlar vermek zorunda kalmıştı.

Der Präsident musste schwere Entscheidungen fällen.

Dent Yasası olağanüstü durumlarda ayrım gözetmememize izin veriyor.

Das Dent-Gesetz gestattet, die Geschlechtertrennung in dringenden Fällen aufzuheben.

Click to see more example sentences
vermek dienen

Bana bir iki tane imzalı çek ver. Masajcıların ve parkçıların parasını vereyim.

Gib mir Blankoschecks für Massage-Dienst, die Vertragsfirma und für die Parkwächter.

Teğmen, bu restoran bize karargâh olarak hizmet verecek.

Dieses Restaurant wird uns als Kommandoposten dienen.

Sen farklı bir şekilde hizmet vereceksin.

Du wirst uns auf andere Weise dienen.

Click to see more example sentences
vermek gewähren

Kimse ona dokunulmazlık vermeyecek değil mi?

Keiner wird ihm Immunität gewähren, oder?

Yani size resmi koruma verebilirim.

Ich kann Ihnen offiziell Schutz gewähren.

Yeni bir kimlik ve yargılanmama sözü verdiniz.

Sie gewähren uns eine neue Identität und Straffreiheit?

Click to see more example sentences
vermek weggeben

Peki neden evlatlık verdin?

Warum hast du ihn weggegeben?

Beni evlatlık vermesinin bir hata olduğunu, sadece bir yetim değil özel biri de olduğumu.

Mich wegzugeben, sei ein Fehler gewesen, dass ich nicht nur ein Waisenkind war, dass ich etwas Besonderes war.

Eski sevgilin Skylar, onu vermeye karar vermiş.

Ihr Ex, Skylar, hat entschieden ihn wegzugeben.

Click to see more example sentences
vermek verleihen

Hayır, hayır, ödünç vermeyeceğim. Marcy.

Nein, nein, ich verleihe nichts, Marcy.

O kadar korkuncum ki yarın bana bir cesaret ödülü veriyorlar.

So abscheulich, dass sie mir morgen eine Medaille verleihen.

Bu cesaret madalyasını vermek benim için bir onurdur. Dedektif Charles Boyle ve Çavuş Fıstık Ezmesi.

Es ist mir eine große Ehre, die Ehrenmedaille an Detective Charles Boyle zu verleihen und an Sergeant Peanut Butter.

Click to see more example sentences
vermek bewilligen

Laboratuvardaki iyi insanlar bana ücretli maluliyet izni veriyor.

Die netten Leute hier bewilligten mir einen Erholungsurlaub.

Torrio onay vermiş mi?

Hat Torrio das bewilligt?

Dax, ben buna izin veremem.

Dax, ich kann das nicht bewilligen.

vermek verabreichen

Miadından doğmuş ve sürfaktan da vermişler.

Volle Fetusausreifung und man verabreichte ihr Tensid.

Servalin yerine nitoksinol vererek mi?

Aus Versehen Nytoxinol verabreicht?

Fentanil verildi, doktor.

Fentanyl verabreicht, Doktor.

vermek vergeben

Satranç için ödül vermişler.

Sie vergeben Pokale für Schach.

O zaman ganimeti Gethin'e verin ve bu kavga için birbirinizi bağışlayın.

Dann gebt die Trophäe Gethin, und vergebt euch beide für diese Fehde.

O halde kabak tadı veren laflarım için affedin.

Also dann. Vergebt mir meine weitschweifige Erzählung.

vermek überreichen

Bu benim büyük büyük amcam Bernard'a bizzat Sigmund Riefler tarafından verildi.

Das wurde meinem Urgroßonkel Bernard persönlich von Sigmund Riefler überreicht, als Bernard beim

Ve bu gerçekten özel hediyeyi vermek.

Und Euch dieses besondere Geschenk überreichen.

vermek ablegen

Bu dünyada sana cevap vermek zorunda değilim.

In dieser Welt muss ich dir keine Rechenschaft ablegen.

Kim bana bunların hesabını verecek?

Wer wird mir dessen Rechenschaft ablegen?

vermek ergeben

Hiç anlam veremiyorum Rachel.

Das ergibt keinen Sinn, Rachel.

İkinci kamera sadece kısmi sonuçlar verdiğinden pozitif bir değerlendirme için yetersiz görüldü.

Die zweite Kamera ergab Teilergebnisse, ungenügend für eine positive Bewertung.

vermek hergeben

Küçük kardeşim, kimse bundan daha fazlasını veremez.

Kleine Schwester keiner kann mehr hergeben.

Ben size aroma paketlerini vereceğim siz de bana zaten bedavaya verdiğiniz şeyleri vereceksiniz.

Ich gebe euch Würzmischungen, und ihr gebt mir etwas, das ihr das ihr sowieso gratis hergebt.

vermek reichen

Henry, Meksika silah piyangosunun kazanan biletini eline veriyoruz.

Henry, wir reichen dir das Gewinnerlos der mexikanischen Waffenlotterie.

Don Ercole'un bize iki zengin Amerikalıyı ayarlamayı söz verdiğinde.

Als uns Don Ercole zwei reichen Amerikanern versprochen hat.

vermek stellen

Size bir soru sormama izin verin.

Lassen Sie mich Ihnen eine Frage stellen.

Ve burada ültimatomu biz veririz.

Wir stellen hier die Ultimaten.

vermek verschenken

Bana kolyeler verilmesini!

Sie verschenken Halsketten.

Kat bunu asla başkasına vermez.

Kat würde sie nie verschenken.

vermek verschreiben

Dr. Cotton sana bir şeyler verecektir.

Dr. Cotton wird dir etwas verschreiben.

vermek abgeben

Her şeyi vermek zorunda kaldım.

Ich habe alles abgeben müssen.

vermek ausgehen

Sadece sana bir ders vermek için birlikte dışarı çıktık.

Wir sind nur miteinander ausgegangen, um Ihnen eine Lektion zu erteilen.

vermek eingeben

Önleme rotası hesaplandı ve bilgisayara verildi.

Abfangkurs berechnet und eingegeben, Sir.

vermek gönnen

Elbette önce sana onunla bir saat izin verirdim.

Natürlich hätte ich sie dir vorher für eine Stunde gegönnt.

vermek hervorbringen

Avlynn bana bir evlat verecek ve Pendragon soyunu devam ettirecek.

Avlynn wird mir ein Kind gebären und eine neue Pendragon-Rasse hervorbringen!

vermek spenden

En azından kan veremez miyim?

Kann ich zumindest Blut spenden?