Sachen için Almanca-Türkçe çeviriler:

şeyler, şey · olay · konu · dava · diğer çevirileri

Sachen şeyler, şey

Sie kennenzulernen ist eine wirklich große Sache für mich.

Sizinle tanışmak benim için çok önemli bir şey.

Selbsterkenntnis ist eine wunderbare Sache.

Kendini geliştirme harika bir şeydir.

Hey, Danny, eine Sache noch.

Hey, Danny. Bir şey daha var.

Sachen olay

Ein Heiratsantrag ist eine große Sache.

Evlenme teklifi büyük bir olaydır.

Und du hast mich heute wirklich glücklich gemacht, was eine wirklich große Sache ist, weil ich dir etwas sagen muss.

Bugün beni çok ama çok mutlu ettin ki bu çok büyük bir olay çünkü, söylemem gereken bir şey var:

Das ist eine große Sache. Okay?

Bu büyük bir olay tamam mı?

Sachen konu

Ich habe ein gutes Gefühl bei der Sache.

Harika. Bu konuda, içimde iyi bir his var.

Es ist eine delikate Sache.

Bak bu biraz nazik bir konu.

Das ist eine delikate Sache.

Bu çok hassas bir konu.

Sachen dava

Kürbis" ist eine große Sache.

Kalkabağı büyük bir dava.

Eine große Sache.

Tek büyük dava.

Boris Glazunov, arbeitet der auch für die Sache?

Bu Boris Glazunov da bu dava için mi çalışıyor?