dort için Almanca-Türkçe çeviriler:

هناك · orada, ora · şura, şurada · orası · diğer çevirileri

dört

dort هناك

Also ist irgendwo dort draußen eine Tür und das Auge von Cyrus Wells ist der Schlüssel.

Yani bir yerde bir kapı var ve, kapının anahtarı da Cyrus Wells'in gözü.

Es gibt dort nichts mehr für mich.

Evet. Benim için orada bir şey kalmadı.

Ich weiß noch, es gab dort einen richtigen Mord.

Biliyor musun, orada gerçek bir cinayet işlendi.

dort orada, ora

Unglaubliche Tragödien haben sich dort abgespielt, und dafür gibt es viele Gründe.

Orada, akıl almaz felâketler yaşanıyor ve bunun bir çok sebebi var.

Sasha und ich blieben dort, bis uns die Vorräte ausgingen.

Sasha ve ben erzak bitene kadar orada kaldık.

Sind dort alle so hübsch wie Sie?

Orada herkes sizin gibi güzel mi?

dort şura, şurada

Ein Pfund Zucker, eine halbe Kiste Whisky, und Lungenentzündung für Schermerhorn dort.

Yarım kilo şeker, yarım kasa viski, ve şuradaki Schermerhorn için zatürree.

Und Dort ein Schild: TABAKHÄNDLER Albert Nobbs

Şurada bir tabela tütün tüccarı A. Nobbs.

Dort liegt eine tote Kobra, dort drüben.

Bir ceset var bir cobra, şurada.

dort orası

Es muss dort sehr schön sein um diese Jahreszeit.

Yılın bu zamanı orası çok güzel olmalı.

'Es ist in Schottland und jeder ist glücklich dort.'

Orası İskoçya'da bir yer ve oradaki herkes çok mutlu.

Dort scheint jeden Tag die Sonne.

Ama orası her gün güneşli.