çırpılmış

Şey, ben üzümlü krep çırpılmış yumurta ve bir parça sosis alayım.

I'll have the blueberry pancakes, couple of scrambled eggs and a side of sausage.

Üstünde çırpılmış krema ve her şey olan büyük bir pasta.

A great big cake with whipped cream and everything on top.

Çırpılmış kremalı ve sıcak şekerleme kaplı dondurma istiyorum ve çikolata parçalı cheesecake.. ve bir şişe de tekila.

I'd like a hot fudge sundae with whipped cream and some chocolate chip cheesecake and a bottle of tequila.

Yaban mersinli gözleme, yumurtalı ekmek ve Teğmen Gallagher için çırpılmış yumurta beyazlı sosis.

Blueberry pancakes in there, french toast, and scrambled egg whites with sausage for Lieutenant Gallagher.

Kahve, çırpılmış yumurta, portakal suyu..

Coffee, scrambled eggs, orange juice

Ve ben çırpılmış yumurta beyazı ve avokado alayım.

And I'll have scrambled egg whites and avocado.

Anne, hiç çırpılmış krema var mı?

Mom, do we have any whipped cream?

Özel Kahvaltı, Ren geyiği köftesi, kolay çırpılmış yumurta.

One breakfast special, reindeer patties, eggs scrambled easy.

Açma, çırpılmış yumurta Çin çayı, börek ve meyve suyu.

Croissants, scrambled eggs, Chinese tea, fritters and papaya juice.

Çırpılmış. İki de gözleme lütfen.

Scrambled and a couple pancakes, please.