Schatz · Schatzkammer · Schätze · Fundgrube · Schatzsuche · Schatzamt · diğer çevirileri
Her kim bir arkadaş bulursa, hazine bulur.
Wer einen Freund findet, findet einen Schatz.
O bir hazine, Piper.
Er ist ein Schatz, Piper.
Peter, hazine falan yok.
Peter, es gibt keinen Schatz.
Bu bir hazine değil.
Das ist kein Schatz.
Gel, sana bir hazine göstereceğim.
Komm, ich zeig dir einen Schatz.
En büyük hazine nerede?
Wo ist der größte Schatz?
Hazine! Ve öğretmen ortadan kayboluyor
Ein Schatz, und der Lehrer verschwindet.
Ama Hazine bize ait değil.
Aber der Schatz gehört uns nicht!
Hazinenin Madre Sierra EVET!
Madre Sierra der Schatz der!
Burası tam bir adlî tıp hazine yuvasıdır.
Dieser Ort ist eine forensische Schatzkammer.
Bu bir hazine odası.
Es ist eine Schatzkammer.
Burası hazine odası olmalı.
Das muss die Schatzkammer sein.
Evet, büyük bir yeraltı hazine odasında.
Ja sicher, eine große unterirdische Schatzkammer.
Efendim Lemi Galip, Hazineden
Lemi Galip. Von der Schatzkammer.
Abaddon'un kayıp hazineler deposuna hoş geldiniz.
Willkommen in Abaddons Fundgrube verlorener Schätze.
Prens, bir keresinde hazineler ve kadınları Qin'e getirdi.
Dieser Prinz brachte einst Schätze und schöne Frauen nach Qin.
Kusanagi kılıcı. Hazinelerin en değerlisi.
Das Kusanagi-Schwert, der bedeutendste aller Schätze.
Somali hazinelerin ve şelalelerle dolu bir çöl.
Somalia ist eine Oase voller Schätze und Wasserfälle!
Laputa'nın hazinesi umrumda değil.
Laputas Schätze kümmern mich nicht.
Bu bir hazine değil ki, Sadece mezardan kalanlar.
Das ist keine Fundgrube. Das ist eine Grabstätte.
Belphegor'un asali hazine avi degil.
Belphegors Primzahl ist keine Schatzsuche.
Richmond çiftliği ABD Hazinesine aittir.
Die Richmondfarm gehört zum U.S.Schatzamt.