iyilik için Türkçe-Almanca çeviriler:

gut · gefallen · Wohl · Wille · Güte · Gnaden · Wohltat · diğer çevirileri

iyilik gut

Çok iyi bir hemşiresin, ama çok kötü bir yalancısın.

Sie sind eine gute Krankenschwester, aber ein schlechter Lügner.

İyi geceler Manuel'in babası.

Gute Nacht, Manuels Vater.

Kaptan, keşke daha iyi haberlerim olsaydı.

Ich wünschte, ich hätte bessere Nachrichten.

iyilik gefallen

Aslında bize çok büyük bir iyilik yaptın.

Sie haben uns eigentlich einen großen Gefallen getan.

Hepimize bir iyilik yap.

Tu uns allen einen Gefallen.

Bebeğim, senden büyük bir iyilik isteyeceğim.

Jetzt brauche ich einen riesigen Gefallen, Baby.

iyilik Wohl

O zaman ben eve gitsem iyi olacak.

Dann geh ich wohl nach Hause.

Ayrılmak ne tatlı bir keder, sabaha kadar, iyi geceler diyeceğim ben artık.

So süß ist Trennungswehe, ich rief' wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe.

Bu pek de iyi bir fikir olmaz!

Das wäre wohl keine so gute Idee.

iyilik Wille

Ve Tyler'ın iyiliği için acele etsen iyi olur.

Und um Tylers Willen solltest du dich besser beeilen.

Tanrı'nın, iyi, güzel ve mükemmel inayeti.

Gottes guter, wohlgefälliger und vollkommener Wille.

iyilik Güte

Tanrım, siz gerçekten çok iyi bir kızsınız.

Meine Güte, Sie sind wirklich ein nettes Mädchen.

İyi yüreklilik, hoşgörü, kardeşlik, sevgi

Güte, Toleranz, Brüderschaft, Liebe.

iyilik Gnaden

Majesteleri size iyi hizmet etmek için dua ediyorum.

Euer Gnaden Ich bete, dass ich Euch gut dienen werde.

iyilik Wohltat

Biçimsiz bir iyilik tarlası

Ein formloses Feld der Wohltat!