ki için Türkçe-Almanca çeviriler:

so · dass · wenn · welcher · damit · daß · diğer çevirileri

KI

ki so

Garip olduğunu biliyorum. Ama o kadar iyi ve güçlü davrandı ki. Beni mutlu ediyor.

Ich weiß, es ist komisch, aber er ist so gut und stark gewesen und es macht mich glücklich.

Bayan Kent siz de benim kadar iyi biliyorsunuz ki, oğlunuz geçen hafta Metropolis'de öldü.

Mrs. Kent Sie wissen so gut wie ich, dass Ihr Sohn letzte Woche in Metropolis gerstorben ist.

Her zaman iş, ve daha çok işti. Hiç şüphem yok ki, öyle olmaya devam edecek.

Es war immer Arbeit und nichts weiter als Arbeit und so wird es weiterhin sein, kein Zweifel.

O da dedi ki: "Baba, gelinlik çok güzel düğün de benim düğünüm.

Und sie sagte, "Daddy, es ist so wunderschön, und es ist meine Hochzeit.

Tamam, Seni öldürmek istedim, ama şimdi görüyorum ki bu o kadar da iyi bir fikir değilmiş.

Okay, ich wollte dich töten, aber jetzt weiß ich das, das nicht so eine gute Idee ist.

Birisi neden böyle bir hazineyi öldürmeye çalışsın ki?

Wieso sollte irgendjemand so ein Kleinod umbringen wollen?

Sonra sen doğdun ve ardından Susie ve ben sizi çok sevdik ki

Dann wurdest du geboren, dann Susie, und ich habe euch so geliebt

Kendimi o kadar açık ve savunmasız hissediyorum ki içimi resmen nefret ve şiddetle dolduruyor.

Ich fühle mich so offen und verletzlich, dass es mich buchstäblich mit Wut und Hass füllt.

Ama öyle bir şey ki Bu bebeği o kadar çok istiyorum ki, ona yalvardım.

Aber es ist so, dass ich dieses Baby so sehr wollte und ich hab ihn angefleht.

Düşündüm ki Bu kız neden bu kadar üzgün?

Ich dachte, warum ist dieses Mädchen so traurig?