para için Türkçe-Almanca çeviriler:

Gelder, Geld · Kohle · Bargeld · para · währung · Knete · money · Kröten · Moneten · diğer çevirileri

para Gelder, Geld

Sevgili kızım "asla para, şöhret, güç ya da güvence için evlenme.

Meine liebste Tochter, heirate nie für Geld, Ruhm, Macht oder Sicherheit.

Evet, ama bunun için para gerekecek.

Aber wir brauchen dafür etwas Geld.

Şu an para kaybediyorum.

Ich verliere hier gerade Geld!

para Kohle

Ama ben ama benim başka param yok.

Ich hab aber keine Kohle mehr.

Hayır Christian, para lazım değil.

Nein. Christian, ich brauch keine Kohle.

Bu arada o kadar parayı nereden buldun?

Woher hast du eigentlich so viel Kohle?

para Bargeld

Hiç nakit param yok ama.

Aber ich habe kein Bargeld.

Nakit parayı getirdiniz değil mi?

Sie haben doch Bargeld mitgebracht?

Nakit para çekimlerine bakıyorlar.

Sie schauen nach Bargeld Abhebungen.

para para

Bilgisayar, Parada sistemindeki en büyük gezegeni belirle.

Computer, identifiziere den größten Planeten im Parada-System.

Henry Lin, Romeo Parada.

Henry Lin, Romeo Parada.

No es para ti.

No es para ti.

para währung

Bazı hisse senetleri, bazı tahviller, Biraz para.

Einige Wertpapiere, einige Anleihepapiere, etwas US-Währung.

Hangi para birimi?

Aber welche Währung?

Diğer bir deyişle, o bir mal, bir para birimi değil.

Mit anderen Worten, es ist ein Handelsgut, keine Währung?

para Knete

Gerçi param yok ama

Jetzthab ich keine Knete

İyi bir işi, evi ve parası var.

Er hat einen Job, ein Haus, Knete.

O kadar param yok benim.

So viel Knete hab ich nicht.

para money

Herkes seni 'para' diye çağırır. Açık nedenlerden dolayı.

Jeder nennt dich "Money", aus offensichtlichen Gründen.

Modern Para Mekaniğinde yer aldığı gibi:

Wie in "Modern Money Mechanics" ausgeführt:

Birleşik Para TV Yöneticisi Sir Abe Sappenheim.

Obmann von Amalgamated Money TV Sir Abe Sappenheim.

para Kröten

JEFF WILSON, SİRK SEVDASI UĞRUNA PARADAN OLACAK

JEFF WILSON TAUSCHT KRÖTEN GEGEN UNGESATTELTE PFERDE

para Moneten

.. Bana Parayı getir Ve bana getir Hiçbir lanet dram.

Bring mir die Moneten. Und bring mir kein verdammtes Drama.