pardon için Türkçe-Almanca çeviriler:

Sorry · Entschuldigung · Verzeihung · entschuldigen · entschuldigen Sie · tut mir leid, Es tut mir leid · wie · Pardon · entschuldigen Sie bitte · diğer çevirileri

Pardon

pardon Sorry

Maaskantje'den Richard ver bana. Ver bana! Pardon.

Gibs mir Richard aus Maaskantje, gib es mir! Sorry.

Pardon, bunu anlıyor musun?

Sorry, verstehst du das?

Pardon ben sizi başkasıyla karıştırdım.

Sorry, ich habe Sie verwechselt.

pardon Entschuldigung

Pardon, yardım edebilir miyim?

Entschuldigung, kann ich Ihnen helfen?

Pardon."Her şeyi" mi dedim?

Entschuldigung, sagte ich alles?

Pardon, yani sanırım!

Entschuldigung, glaube ich

pardon Verzeihung

Pardon, siz bir balık kaybettiniz mi?

Verzeihung, haben Sie einen Fisch verloren?

Pardon Julia siz misiniz?

Verzeihung. Sind Sie Julia?

Pardon siz Gloria mısınız?

Verzeihung. Sind sie Gloria?

pardon entschuldigen

Pardon, ben burada oturuyorum.

Entschuldigt bitte, ich sitze hier.

Pardon, burada biz oturuyoruz.

Entschuldige, wir sitzen hier.

Pardon bayım, Peg Baily burada yaşıyor?

Entschuldigen Sie, Sir, wohnt Peg Baily hier?

pardon entschuldigen Sie

Pardon, ben burada oturuyorum.

Entschuldigt bitte, ich sitze hier.

Pardon, burada biz oturuyoruz.

Entschuldige, wir sitzen hier.

Pardon bayım, Peg Baily burada yaşıyor?

Entschuldigen Sie, Sir, wohnt Peg Baily hier?

pardon tut mir leid, Es tut mir leid

Pardon ama bir FBI ajanı olarak kurallara uymamız gerek değil mi?

Tut mir leid, aber als ein FBI-Agent sollen wir die Regeln einhalten, richtig?

Pardon, böldüğüm için üzgünüm ama bu "G. Tuck" George Tucker mı?

Verzeihung. Tut mir leid, zu unterbrechen, aber ist "G. Tuck" George Tucker?

Teşekkür ederim. Pardon. Sağ ol, affedersin.

Danke schön, Verzeihung, danke, tut mir leid.

pardon wie

Pardon, ne kadar olduğunu bilmiyorum.

Entschuldige, ich weiß nicht, wie viel.

Pardon senin adın neydi?

Sorry, wie war dein Name?

Pardon, sesin Amanda gibi geliyordu.

Sorry, du klingst wie Amanda.

pardon Pardon

Çok pardon ama Bayan Loretta, Sizi hayal kırıklığına uğratmak istemezdim ama biz zaten plan yaptık.

Pardon, Miss Loretta, wir enttäuschen Sie nur ungern, aber wir haben bereits Pläne.

Pardon, bir dosya daha vardı, Hâkim Bey.

Pardon, da wär noch eine Akte, Euer Ehren.

pardon entschuldigen Sie bitte

Pardon, ben burada oturuyorum.

Entschuldigt bitte, ich sitze hier.