sakin için Türkçe-Almanca çeviriler:

ruhig · beruhigen · cool · still · Ruhe · friedlich · Einwohner · Bewohner · leise · gelassen · kalt · diğer çevirileri

sakin ruhig

Sakin ol. Yoksa ateş edeceğim.

Bleiben Sie ruhig, oder ich schieße.

Daha sakin bir yere gidemez miyiz?

Können wir an eine ruhigere Ecke gehen?

Rahip çıkarken onun sakin olduğunu söyledi.

Der Priester sagte, er sei ruhig gewesen.

sakin beruhigen

Lütfen sakin olun, bayanlar baylar, rica ediyorum.

Beruhigen Sie sich, bitte. Meine Herrschaften, ich bitte Sie!

Herkes sakin olsun, tamam mı?

Beruhigt euch alle, klar?

Sakin olun, köpekler.

Beruhigt euch, Hündchen.

sakin cool

Sadece, sakin ol, anlıyor musun?

Bleib einfach cool, verstehst du?

Pekala, herkes sakin olsun!

Ok, alle cool bleiben!

Sakin ol, Cleveland.

Bleib cool, Cleveland.

sakin still

Burada her şey gri, sakin ve sessiz.

Hier ist alles grau, still, ruhig.

Sakin ve huzurlu bir halde odasında Bayan Ellen.

Friedlich und still in seinem Zimmer, Miss Ellen.

Sessiz, sakin, huzurlu.

Ruhig, still, friedlich.

sakin Ruhe

Bayanlar ve baylar lütfen sakin olun.

Ladys, Gentlemen, bitte bewahren Sie Ruhe.

Sakin olun penguenler!

Ruhe bewahren, Pinguine.

Sakin olun dedim!

Ich sagte Ruhe!

sakin friedlich

Ne kadar sakin ve huzurlu.

Wie ruhig und friedlich das ist.

Burası ne kadar sessiz ve sakin.

Es ist so friedlich und ruhig hier.

Çok sakin ve huzur dolu.

Es ist so ruhig und friedlich.

sakin Einwohner

Tüm vatandaşlar sakin olun!

Alle Einwohner ruhig bleiben.

Andre Luiz, Chico Xavier için ve "Bizim EVİMİZ"'in sakinleri anısına.

Für Chico Xavier, André Luiz und die Einwohner von 'Unser Heim'.

Başkan Thomas Carcetti ve Baltimore sakinlerinin size armağanıdır.

Bürgermeister Thomas Carcetti. Und den Einwohnern Baltimores.

sakin Bewohner

Aynı şey Stratos sakinleri için de söylenebilir.

Dasselbe könnte man von den Bewohnern von Stratos sagen.

En sakininin izni olmadan olmaz beyler.

Nicht ohne vorheriger Erlaubnis des Bewohners.

sakin leise

Ben onunla yarın bülbül gibi sakin konuşurum.

Ich red morgen mit ihr, leise wie Nachtigall.

..Harlem eskiden sakin ve sessiz bir yerdi.

Früher war Harlem in der Nacht still und leise.

sakin gelassen

Sakin ol, lütfen böyle davranma.

Lass das, bitte. Beruhige dich.

sakin kalt

Gökyüzü bir kez daha sakin ve soğuk kalacak.

Das Firmament ist wieder ruhig und kalt.